خانه / معرفی کتاب / غلط ننویسیم

غلط ننویسیم

غلط ننویسیم
غلط ننویسیم

نام کتاب: غلط ننویسیم (۱)

نویسنده: ابوالحسن نجفی
انتشارات: مرکز نشر دانشگاهی

ابوالحسن نجفی در مقدمه‌ی کتاب «غلط ننویسیم» چنین گفته است:

«سخن‌گفتن به فارسی برای کسانی که این زبان را از کودکی آموخته‌اند ظاهرا کار آسانی است. ما به همان سادگی که نفس می‌کشیم با دیگران نیز سخن می‌گوییم. اما نوشتن به فارسی به این آسانی نیست. هنگامی که قلم به دست می‌گیریم تا چیزی بنویسیم، حتی اگر یک نامه‌ی کوتاه باشد، غالبا درنگ می‌کنیم و با خود می‌گوییم: آیا «آذوقه» درست است یا «آزوقه»؟ «چمدان» یا «جامه‌دان»؟ «حوله» یا «هوله»؟ «بوالهوس» یا «بلهوس» ؟ «خواروبار» یا «خواربار»؟ «طوفان» یا «توفان»؟ «خشنود» یا «خوشنود»؟ «لشکر» یا «لشگر»؟ «انزجار» یا «انضجار»؟ «بنیانگذار» یا «بنیانگزار»؟ نواری که روی زخم می‌بندند آیا «تنظیف» است یا «تنزیب»؟ هوا «صاف» است یا «صافی»؟ «نواقص» باید گفت یا «نقایص»؟ رئیسم دچار «غیظ» شده‌است یا «غیض»؟ به من «مظنون» شده‌است یا «ظنین»؟ و من دچار «محذور» شده‌ام یا «محظور»؟ آیا حسابم را با طلبکارم «تصفیه» کرده‌ام یا «تسویه»؟ آیا او می‌خواهد برای دخترش «جهاز» بگیرد یا «جهیز» یا «جهیزیه» یا «جهازیه»؟ آیا درآمد من دچار «نکس» شده‌است یا «نکث»؟ و آیا اصلاً این دو کلمه به معنای «کاهش» است؟..»

نویسنده در مقدمه‌ی کتاب غلط ننویسیم حرف درستی می‌زند، مسلما برای هر کدام از ما بارها پیش آمده که حین نوشتن، به نوشتار کلمه‌ای شک کرده‌ایم و تنها با رجوع به لغت‌نامه دریافته‌ایم که آیا شکل صحیح کلمه را در ذهن داشتیم یا صورت اشتباه آن را مخصوصا که غلط‌های مصطلح در زبان فارسی زیاد است. البته که بر این کتاب، نقدی هم رفته تحت عنوان «اجازه بدهید غلط بنویسیم» نوشته‌ی باطنی محمدرضا باطنی؛ اما جدا از بحث‌ها و نظرات موافق و مخالف در مورد نوشتار زبان فارسی که اکثرا هم به نتیجه نمی‌رسد و هر کسی آن‌طوری که دوست دارد به نوشتن کلمات ادامه می‌دهد، پیشنهاد می‌کنم نسخه‌ای از کتاب غلط ننویسیم را داشته باشید و گاهی به آن رجوع کنید که سوای آموختن و یادگرفتن، هم فال است و هم تماشا آن هم در بین واژگان فارسی و ترکی و عربی و… .

پی‌نوشت:

۱) برای دریافت اطلاعات بیشتر در مورد کتاب «غلط ننویسیم» اینجا کلیک کنید.

این را نیز ببینید

آخرین گودو

آخرین گودو

نام کتاب: آخرین گودو (۱) نویسنده: ماتئی ویسنی‌یک مترجم: محمد کریمیان / رضا ساکی انتشارات: نشر …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *