نام کتاب: چنین کنند بزرگان (۱) نویسنده: ویل کاپی (۲) مترجم: نجف دریابندری انتشارات: نشر کتاب پرواز نجف دریابندری: «به نظر من هر مطلبی را میشود ترجمه کرد مگر طنز را.» و اینچنین شد که نجف دریابندری نهتنها کتاب «چنین کنند بزرگان» اثر ِ ویل کاپی ـ با عنوان اصلی ِ The …
بیشتر بخوانید »بازمانده روز
نام کتاب: بازمانده روز (۱) نویسنده: کازوئو ایشیگورو (۲) مترجم: نجف دریابندری انتشارات: نشر کارنامه به مناسبت جایزهی نوبل ادبیات برای آقای کازوئو ایشیگورو: در بخشی از کتاب بازمانده روز، با ترجمهی شیوای آقای دریابندری، چنین میخوانیم: «میس کنتن لحظهای ساکت شد. بعد ادامه داد: «این معنیاش این نیست که بعضی اوقات ـ بعضی …
بیشتر بخوانید »معنی هنر
نام کتاب: معنی هنر نویسنده: هربرت رید مترجم: نجف دریابندری انتشارات: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی کتاب معنی هنر که از سال ۱۳۵۱ به همت استاد نجف دریابندری ترجمه شد و بارها به چاپ مجدد رسید، در حقیقت سلسله مقالاتیست که سِر هربرت ادوارد رید برای مجلهی لیسنر نوشت و بعدا تمامی آنها …
بیشتر بخوانید »